Apprendre 2.0

Co-apprendre à apprendre durablement !

florence meichel

Apprentissages et technologies : un point sur les tendances en cours et à venir !

Je viens de lire avec attention ce rapport de prospective émanant du New Media Consortium dans le domaine de l’éducation et de la formation…je retiens les points suivants :

Ce que l’on observe de manière générale :
- la production et le partage des vidéos sont aujourd’hui facilités…leur nombre ne cesse d’augmenter
- Le web devient de plus en plus collaboratif
- Les connexions à internet se font de plus en plus à partir d’outils mobiles
- La possibilité de combiner des données transforme la façon dont nos comprenons et nous représentons l’information
- L’intelligence collective émerge par exemple sous la forme de communautés apprenantes
- L’organisation sociale s’inscrit de plus en plus dans des approches centrées sur les gens plus que sur les contenus

Les défis à relever dans le domaine éducatif :
- Les systèmes d’apprenance déclinent : il faut développer des expérimentations qui offrent des espaces d’innovations et de leadership !
- L’éducation supérieure devra de plus en plus être en mesure d’organiser des « usages mobiles »
- Le développement des expériences collaboratives devraient amener les communautés éducative à développer de nouvelles formes d’interactions et d’apprenance dans les mondes virtuels
- L’éducation via les TIC devient la norme…la fluidité des informations, les compétences d’analyse visuelles et technologiques deviennent d’une importance vitale : c’est largement sous-estimé aujourd’hui…il va falloir apprendre à analyser les différents supports (vidéo, photos, blogs…)

Les tendances éducatives :
- L’impact du web 2.0 et du social-networking change les pratiques scolaires
- La façon dont nous travaillons et communiquons est en train d’évoluer : elle devient plus fluide et globale…l’impact sera durable : il augmentera les possibilités d’apprentissages et de créativité
- L’accès a des micro-formats renforce la pertinence des contenus et leur potentiel formatif
- Le fossé entre la façon dont les étudiants s’approprient les technologies et ce que leur proposent les institutions ne cesse de grandir : ceux qui continuent à l’ignorer courent le risque d’une explosion !

7 meta-tendances :
- Nous « communiquerons » de plus en plus avec les machines
- Le partage des connaissances va s’intensifier
- De plus en plus de gens vont se connecter via le réseau internet
- Les jeux deviendront des plateformes pédagogiques
- De plus en plus de gens produiront des contenus
- Les environnements 3D vont se développer
- Les plateformes deviendront de plus en plus ubiquitaires

Ma réflexion : Reste qu'au delà des tendances, il ya des acteurs, des contextes...etc...bref que des cas particuliers...et c'est ce qui m'intéresse ! :-)

Et vous qu'en pensez-vous ?

Merci Alain pour cette ressource !

Repères : tendance

Partager

Répondre à cela

Réponses à cette Discussion

En effet, "que des cas particuliers". Toutefois, si j'applique le concept de la "longue traînée" (Long-tail) utilisée en économie, la somme des cas particuliers grossit et a une valeur de plus en plus signifiante et même, dérangeante (dans le sens le plus positif de ce terme). Ces cas particuliers, ce sont d'abord des enseignants qui ont su actualiser leur référentiel pédagogique (ceux qui me connaissent reconnaîtront cette expression), à la lumière justement de ce qu'on observe en éducation, en technologies nouvelles et en sciences cognitives.

Un peu comme une réaction chmique, la masse de réactifs ("cas particuliers") doit être suffisante pour entraîner une réaction ("transformation de l'éducation"); le tipping point de Seymour Papert. Pour ceux qui y sont déjà, on comprend la frustration. La transformation, ça prend du temps, bordel! Voilà pourquoi on a besoin de catalyseurs; des gens et des outils qui aident le plus grand nombre possible d'enseignants (ceux qui sont avec les apprenants) à actualiser, de façon très intrinsèque, leur pratiques. De la formation continue (en présentiel ou en ligne), des outils, des ressources de qualité, de l'accompagnement professionnel, mais aussi de l'imputabilté.

En tout cas, je dois retourner à mon boulot (j'essaie d'être un peu catalyseur), mais je vous laisse avec ce lien, venant aussi d'Educause, "7 things you should know about...". Des séries qui traitent de technologies d'apprentissage et de pratiques innovantes, chacune étant décrite en termes de : ce que c'est, comment ça fonctionne, où cela s'en va-t-il, pourquoi s'y attarder en enseignement et apprentissage. Complément intéressant avec le rapport que vous nous avez présenté ci-haut.

Répondre à cela

Merci pour cette réaction a chaud qui fait du bien ! :-)

On est d'accord sur tout et sur ça aussi : "La transformation, ça prend du temps, bordel ! "

Comment faire plus et mieux Jacques ?

Répondre à cela

Le succès engendre le succès, mais faut le diffuser, le faire connaître. Se vendre. Vendre.

Les "cas particuliers" sont sur le terrain, "à la base". Plusieurs auteurs, dont Michael Fullan, diront que la transformation ne peut être forcée, elle doit être "bottom-up", pas "top-down". Mais ceci ne doit pas être une excuse pour un ministère de l'Éducation ou un district scolaire. Le système doit confirmer (avec tous ses partenaires) une vision, un cadre, des principes directeurs, des engagements, des mécanismes, des indicateurs pour la route. Pas évident : financement, récupération par le "politique" (on n'a qu'à écouter la plus récente chicane de famille chez les péquistes re. réforme de l'éducation au Québec), contraintes systémiques inhérentes à toute organisation de système d'écoles publiques. Mais aussi, le système doit OSER, PERMETTRE, accompagner, guider s'il le faut, encourager, diffuser, etc.

Ce qui reste aussi à faire, c'est d'associer l'innovation pédagogique avec les technologies numériques; indissociable en ce 21e siècle. Allez, montrons que les technologies d'apprentissage, ce n'est seulement faire imprimer un courriel qui dit qu'on vous a envoyé des copies-papier par la poste. Ça fait tellement 20e siècle, comme disent les ados. Entrée de scène : les catalyseurs.

Répondre à cela

Jacques, que ça fait du bien de vous lire ce matin ! :-)

Après toutes les conversations de coulisses que j'ai entendue, dont encore une hier soir, et qui tournent en dérision le fait qu'un téléphone portable, ça peut être un outil d'apprentissage... ... ... Cette dérision, je l'entends à l'occasion depuis qu'un enseignant a osé dire tout haut ce fait, que tous ou presque pensent être une lubie d'illuminé !!!

Ça prend du temps, transformer ? Non... pas juste du temps : parfois ça parait être une éternité ou deux !

Répondre à cela

Les sceptiques seront confondus, disait le capitaine Bonhomme ;-)

Répondre à cela

Oui, et j'aime encore y croire :-)

Répondre à cela

Comme vous avez pu le constater, j'écris peu ces derniers temps. c'est peut être à cause de ceci:
http://eap.recit.org/
ou de cela:
http://cahm.elg.ca/archives/2008/01/mission_accompl.html

Ou d'autres petits projets qui cheminent tranquillement ou qui sont sur la planche à dessins...

J'espère agir comme catalyseur et j'apprends à prendre mon mal en patience ;o)

Ah oui! J'oubliais!

J'ai aussi très librement traduit ceci d'Éducause:
7 choses que j’aimerais apprendre sur les blogues
http://sympa-tic.qc.ca/7-choses-que-j-aimerais-apprendre,48
et
7 choses que j’aimerais apprendre sur les wikis !
http://sympa-tic.qc.ca/7-choses-que-j-aimerais-apprendre

Il pourrait être intéressant que d'autres textes soient traduits. Qu'en dites-vous?
On pourrait se servir d'un wiki pour cela.

Répondre à cela

Bonjour Martin

Oui je sais que tu t'investis sur de nombreux projets en ce moment !

Je suis fan du blog EAP : que de bons conseils on retrouve là...Je viens souvent m'y ressourcer pour faire avancer mes réflexions et celles du réseau ! Merci pour ce travail que vous partagez avec nous !

Le wiki de traduction est une magnifique idée : j'y souscris totalement...on a vraiment besoin de s'aider sur ce point... il y a en effet des ressources très riches en anglais et pas forcément accessibles au francophones...je suis prête à collaborer dans cette direction...as-tu déjà l'expéreince de ce type de projets ? ou des idées précises sur la réalisation, les outils ? dis nous comment tu vois les choses !

Répondre à cela

Allo Florence,

Le projet de traduction peut sembler plus compliqué qu'il ne semble.

En fait, il suffit de trouver un nombre de collaborateurs suffisant et prêt à embarquer dans l'aventure.

Ensuite, il suffit de créer une page Wiki dans laquelle l'on téléverse le texte original en anglais.

Ensuite, chaque collaborateur, lorsqu'il a plus que 2 minutes de disponibilité, prend le temps de débuter la traduction, paragraphe par paragraphe en insérant la traduction française à la suite du paragraphe original en version anglaise. Par la suite, un autre collaborateur prend la relève et poursuit le travail, ou affine la traduction proposée.

Évidemment, question d'arrivé rapidement à un produit fini, il faudrait se donner un délai pour terminer la traduction; 1 mois sur un même texte me semble adéquat.

Ce que je propose aux participants du réseau Apprendre 2.0, c'est de prêcher par l'exemple et de télécollaborer pour enrichir le réseau, rien de moins.

Donc, je pose la question: Y a-t-il des volontaires?
C'est curieux. À la fin de la dernière riposte de Martin, où il demande "Y a-t-il des volontaires?", je ne vois pas l'option "Répondre à ceci". Donc, j'écris ici.

Oui, Martin, je suis prêt à mettre mon grain de sel dans des traductions, ici et là, via un wiki, selon mes disponibilités.

Répondre à cela

Tu avais déjà ma réponse mais je réitère : OUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII ! :-)

Répondre à cela

JLuis vient de me faire savoir qu'il a traduit ce billet en espagnol !

http://cerrodelaslombardas.blogspot.com/2008/02/aprendizaje-y-tecno...

Un bon début ! :-)

Question : est-ce qu'on utilise le site traduwiki ou on crée un nouvel espace wiki ?

Répondre à cela

RSS

Licence Creative Commons

Creative Commons License

Les textes publiés sur ce réseau sont mis à disposition sous un contrat Creative Commons. Vous pouvez donc les diffuser, les intégrer dans vos contenus et même les modifier ... mais n'oubliez pas de citer : source : apprendre2point0.ning.com


Votre avis nous intéresse ! Exprimez votre avis et faites progresser le réseau Apprendre2.0 !

Ce réseau est co-administré par :
- Florence Meichel
- Olivier Carbone
- Sylvain Bérubé
Notre conseiller scientifique :
- Olivier Auber

D'où venez vous ?!



Locations of visitors to this page

© 2009   Créé par florence meichel

Insignes  |  Signaler un problème  |  Confidentialité  |  Conditions d'utilisation

Ouvrir une session pour clavarder